Штрихи   к   судьбе   народа

АЛЕКСАНДРА ПОПОВА-ГАРДЕР


   
 Необходимые слова

    Крестница

    Январский гость

    Дорога к Храму
   
лежит через Покаяние
 

    Проделки судьбы
             
или
    непредвиденные
         повороты
       моей жизни

 

 

    Эхо
   

Контакт
: strihi@yandex.ru


Необходимые слова

Перефразируя известную строку: "Как много песен есть хороших, но лишь одна из них тревожит..." И эта песня – "Подмосковные вечера" – каждый раз звучит как напоминание, как весточка об Александре.

Мы познакомились одиннадцать лет назад в январе 1997 года, когда Александра Васильевна и Леонид Александрович задумали написать книгу воспоминаний "Проделки судьбы или непредвиденные повороты моей жизни. Воспоминания крестницы Императрицы Александры Федоровны". Как раз в это время было решено упорядочить выпуск "Wiedergeburt" – информационного бюллетеня Межгосударственного совета российских немцев и Общества немцев РФ "Видергебурт", и лучшей кандидатуры для новой рубрики "Гость месяца" невозможно было и представить.

Не знаю почему, но в результате двух встреч – запись и сверка интервью – мы подружились. Может из любви и интереса ко всему немецкому? Пожалуй, это единственное разумное объяснение, но факт остается фактом – люди, совершенно разные по возрасту, социальному положению, кругу общения, увлечениям и взглядам на многие вещи, вдруг стали очень близкими друзьями. Сколько замечательных часов пролетело в беседах о жизне под "Хванчкару" и "Белый Аист"!.. За это время "Воспоминания крестницы" прошли путь от единственной странички с предисловием до издания, которое приятно подержать в руках, а наши отношения – от первой взаимной симпатии до настоящей дружбы.

Когда в 98-ом году готовилась к изданию первая книга "Штрихов", было решено включить в нее и все интервью из упомянутой рубрики "Гость месяца". Естественно, мне показалось, что такая личность, как Александра Гардер должна была быть представлена в ней более емко. Но как это сделать, когда книга ее собственных воспоминаний уже написана? Казалось бы, логично было взять какую-нибудь тему, связанную с профессией Александры (мало ли их в театральном искусстве?), и ее обсудить. Увы, автор не является "театралом", чтобы специально вести разговоры на такие темы... В общем, тема "выкристаллизовалась" сама по себе, поскольку неоднократно затрагивалась в наших беседах.

Специально для книги были подготовлены вступление – Крестница и Дорога к Храму лежит через Покаяние. Но в появившееся издание они так и не вошли. Почему?

Читая Январскую гостью, Вы, наверное, обратите внимание на то, что Леонид Александрович зачастую говорит больше, чем его супруга. И это не случайно. После потрясения, связанного с мучительной смертью младшего сына, Александра испытывала большие затруднения с речью. Были дни, когда она могла легко сказать сразу несколько предложений, но были и такие времена, когда ей с трудом давалось каждое слово. Поэтому очень часто говорил Леонид Александрович, а Александра (это она так сразу поставила – у немцев отчества не приняты!) его внимательно слушала и, в нужный момент, корректировала.

Отчасти поэтому и в Дороге к Храму сравнительно мало высказываний Александры. Но только лишь отчасти. Основой темы послужило "Слово к немецкому народу" Патриарха Русской Православной Церкви Алексия II, которое совершенно неизвестно, как показывает опыт, "российскому народу". Так что говорить об этом без большой авторской вводной было бы просто невозможно. А это, в свою очередь, не могло не повлечь за собой вердикт редактора:
"Тема и "жанр" выпадают из концепции книги, а к тому же еще и ставят под удар нашу Героиню".

С "темой", на мой взгляд, редактор переборщил, а в остальном – как всегда прав... Но вот теперь нет уже ни Александры, ни Леонида Александровича. Ну а "жанр" оставим на совести автора.

Эдуард Бернгардт
 

 

Титул | Следующая глава | Документы | Фотографии | Эхо


Hosted by uCoz