Штрихи к судьбе народа | ||
АЛЕКСАНДРА ПОПОВА-ГАРДЕР |
||
Необходимые слова Дорога к
Храму
Проделки судьбы
|
Перефразируя известную строку: "Как много песен есть хороших, но лишь одна из них тревожит..." И эта песня – "Подмосковные вечера" – каждый раз звучит как напоминание, как весточка об Александре. Мы познакомились одиннадцать лет назад в январе 1997 года, когда Александра Васильевна и Леонид Александрович задумали написать книгу воспоминаний "Проделки судьбы или непредвиденные повороты моей жизни. Воспоминания крестницы Императрицы Александры Федоровны". Как раз в это время было решено упорядочить выпуск "Wiedergeburt" – информационного бюллетеня Межгосударственного совета российских немцев и Общества немцев РФ "Видергебурт", и лучшей кандидатуры для новой рубрики "Гость месяца" невозможно было и представить. Не знаю почему, но в результате двух встреч – запись и сверка интервью – мы подружились. Может из любви и интереса ко всему немецкому? Пожалуй, это единственное разумное объяснение, но факт остается фактом – люди, совершенно разные по возрасту, социальному положению, кругу общения, увлечениям и взглядам на многие вещи, вдруг стали очень близкими друзьями. Сколько замечательных часов пролетело в беседах о жизне под "Хванчкару" и "Белый Аист"!.. За это время "Воспоминания крестницы" прошли путь от единственной странички с предисловием до издания, которое приятно подержать в руках, а наши отношения – от первой взаимной симпатии до настоящей дружбы. Когда в 98-ом году готовилась к изданию первая книга "Штрихов", было решено включить в нее и все интервью из упомянутой рубрики "Гость месяца". Естественно, мне показалось, что такая личность, как Александра Гардер должна была быть представлена в ней более емко. Но как это сделать, когда книга ее собственных воспоминаний уже написана? Казалось бы, логично было взять какую-нибудь тему, связанную с профессией Александры (мало ли их в театральном искусстве?), и ее обсудить. Увы, автор не является "театралом", чтобы специально вести разговоры на такие темы... В общем, тема "выкристаллизовалась" сама по себе, поскольку неоднократно затрагивалась в наших беседах. Специально для книги были подготовлены вступление – Крестница и Дорога к Храму лежит через Покаяние. Но в появившееся издание они так и не вошли. Почему? Читая Январскую гостью, Вы, наверное, обратите внимание на то, что Леонид Александрович зачастую говорит больше, чем его супруга. И это не случайно. После потрясения, связанного с мучительной смертью младшего сына, Александра испытывала большие затруднения с речью. Были дни, когда она могла легко сказать сразу несколько предложений, но были и такие времена, когда ей с трудом давалось каждое слово. Поэтому очень часто говорил Леонид Александрович, а Александра (это она так сразу поставила – у немцев отчества не приняты!) его внимательно слушала и, в нужный момент, корректировала.
Отчасти поэтому и в Дороге к
Храму сравнительно мало высказываний Александры.
Но только лишь отчасти. Основой темы послужило
"Слово к немецкому народу" Патриарха Русской Православной Церкви Алексия
II, которое совершенно неизвестно, как показывает опыт, "российскому
народу". Так что говорить об этом без большой авторской вводной было бы
просто невозможно. А это, в свою очередь, не могло не повлечь за собой
вердикт редактора: С "темой", на мой взгляд, редактор переборщил, а в остальном – как всегда прав... Но вот теперь нет уже ни Александры, ни Леонида Александровича. Ну а "жанр" оставим на совести автора.
Эдуард Бернгардт |
|
Титул | Следующая глава | Документы | Фотографии | Эхо |